« | »

2008.03.18

今週のお言葉 –フンっ

Quotes of the week(BBC)

俺のママも来てたよ!
(デービッド・ジェームズ、カペッロがポーツマス対ヴィラ戦を見に来ていたことを知っていたかと聞かれて)

「ボーナスは出ないのか」と選手に聞かれるたびに私は、「さあどうだろう」と答えている。なぜなら私はヨークシャー人だから。
(バーンズリーのゴードン・シェパード会長)

 ヨークシャー人はケチというイメージがある。

登らなければならないのはもはや、山ではありません。
エベレストです!
(ESPNの解説者、りばぽ対インテルで合計得点が3-0になった時のコメント)


■今週のチャント

“Are you Chelsea in disguise?”
Barnsley fans while leading 4-1 against Ipswich.

 ムカつくので訳さない。


■今週のスタジオアナウンス

“Before we kick off for the second half, I have a very important announcement to make: ‘We’re the famous Cardiff City and we’re going to Wemberleeey. Wemberleeeey!!!Wemberleeeey!!!’”
Stadium announcer at the Cardiff City v Hull game.

後半開始の前に、みなさまに大切なお知らせがございます。「私たちは名高きカーディフ・シティです。そして、ウェンブリーに行くのです。ウェンブリーーーー!! うぇんぶりイイイイイイイイイーーーー!!!」
(カーディフ対ハルの試合で)

 そんなにうれしいか。

“The substitute for Stockport will be…. (final whistle)….not made.”
Stockport announcer at Rochdale game.

ストックポートの交代をお知らせします。交代する選手は…(ピーーッ、と最後の笛)
いませんでした。

 交代が遅すぎる!

add to hatena hatena.comment (0) add to del.icio.us (0) add to livedoor.clip (0) add to Yahoo!Bookmark (0) Total: 0

Comment & Trackback

Comments and Trackback are closed.

No comments.